I hail from the Listuguj Mi’gmaq First Nation located on the Gaspé Coast of Quebec, known as the Gespegewagi district of Mi’kma’ki. I speak English, French and a little Mi’gmaq (it is a life goal of mine to become more fluent). After nearly 10 years of a very rewarding practice in Aboriginal law, I decided to make the move to academia to continue my work for First Nations in a different way — through teaching, writing, and speaking about the issues facing Aboriginal peoples in Canada and how the law can be a tool for reconciliation and improving the lives of Indigenous peoples.
Above all, I am interested in how the law can be harnessed to promote the well-being of Indigenous peoples in Canada. I approach this issue from multiple angles, from constitutional to administrative law, international law to equality law and human rights codes, to Indian Act Band Council bylaw powers. Although some advances have been made since the recognition of Aboriginal and Treaty rights in s. 35 of the Constitution Act in 1982, there is still much work to be done.
Indigenous peoples in Canada remain at the bottom of virtually every socio-economic statistic in this country and continue to face discrimination and systemic racism on a regular basis. As legal practitioners and scholars who are concerned about the situation of Indigenous peoples in this country, we have the responsibility to think about the problems facing Indigenous groups in Canada in innovative ways and to convey our ideas in ways that are accessible to the communities they are intended to serve.
Revitalisation des langues autochtones et réconciliation : l’urgence d’agir
Dans le cadre de son cycle de conférence des Matinées constitutionnelles 2016-2017, le Regroupement Droit, changements et gouvernance est heureux de présenter « Revitalisation des langues autochtones et réconciliation : urgence d’agir ». La professeure Metallic fera état des garanties juridiques – et des lacunes – relatives à la protection des langues autochtones. Elle traitera ensuite de l’urgence […]